MASKELER ÇIKMADAN HAÇ DENİZDEN ÇIKARILDI.
Θεοφάνεια με Μάσκες
Epiphany With Masks
Hristiyan kardeşlerimiz için önemi büyük olan her 06 Ocak tarihinde Hz. İsa’nın vaftiz edilişinin yıldönümünü nedeniyle düzenlenen ayin ve etkinlikler bu yıl pandemi koşulları göz önüne alınarak gerçekleştirildi.
Κάθε 6 Ιανουαρίου, ημέρα με μεγάλη σημασία για τους χριστιανούς αδελφούς μας, διοργανώνονται δραστηριότητες για τα Αγία Θεοφάνεια και την ανάμνηση της βαπτίσεος του Ιησού. Το ίδιο έγινε και σήμερα, λαμβάνοντας πάντα υπόψη τις πανδημικές συνθήκες.
Every 6th of January, which is of great importance to our Christian brothers, There are rituals and activities organized to mark the anniversary of Jesus’ baptism. Similarly were held this year always considering the pandemic conditions.
Her yıl olduğu gibi ilçemiz Yenimahalle sınırları içinde bulunan kilisede gerçekleşen ayin ile başlayan etkinlik Kaleköy Limanında denize atılan “Haç”ın çıkarılması ile sonlandırıldı. Pandemi nedeniyle etkinlik sonrası beraber yemek yeme ritüeli bu yıl gerçekleştirilmedi.
Η δραστηριότητα, η οποία ξεκίνησε με το τελετουργικό που έλαβε χώρα στην εκκλησία εντός των συνόρων του Yenimahalle, όπως κάθε χρόνο, ολοκληρώθηκε με το πέταγμα του «Σταυρού» στη θάλασσα στο λιμάνι του Κάστρου. Το παραδοσιακό τραπεζι μαζί μετά την εκδήλωση δεν πραγματοποιήθηκε φέτος λόγω της πανδημίας.
The activities, which started with the ritual that took place in the church within the borders of Yenimahalle, as it is every year, ended with the removal of the “Cross” thrown into the sea at Kaleköy Harbor. The food celebrations that used to happen after the ritual would not carried out this year due to the pandemic.
Gökçeada- Bozcaada metropoliti Kyrillos SYKİS tarafından yönetilen ayin ve etkinliğe Hristiyan vatandaşların dışında da katılım vardı. Havanın da güzel olmasını değerlendirmek isteyen Gökçeadalılar gerek töreni merak ettikleri, gerek adada birlikte yaşadıkları farklı inanç sahibi komşularının mutluluklarını paylaşmak amacı ile denizden haç çıkarılma etkinliğine katılım sağladılar.
Χωροστατούντος του Μητροπολίτη Ιμβρου και Τενεδου Κύριλλου, στην εκδήλωση εκτος πό τους χριστιανούς συμπολίτες μας, παραβρέθηκε και κόσμος εκτός της θρησκευτικής κοινότητας.. Οι άνθρωποι της Ιμβρου, εκμεταλευόμενοι τον καλό καιρό, συμμετείχαν στο γεγονος και μοιράστηκαν την ευτυχία των γειτόνων τους.
Apart from our Christian fellow citizens, there was also participation in the ritual of people apart the Christian community. The ritual was led by Metropolitan of Imroz and Tenedos, Kyrillos. The people of Imroz, who want to take advantage of the beautiful weather, participated in the ritual of the cross from the sea to share the happiness of their neighbours.
Geçtiğimiz yıllarda soğuk ve fırtınalı havalarda gerçekleşen etkinlik bu yıl güzel bir havada yapıldı. Havanın güzel olmasından kaynaklandığını düşündüğümüz katılım sayısı (denize atlayan kişi sayısı) yüksek oldu. İçlerinde bir kızımızın da bulunduğu gençler SYKİS tarafından “Haç” ile birlikte denize atladı.
Οι καιρικές συνθήκες, σε σχέση με το κρύο και τις καταιγηδες των προηγούμενων ετών, ευνόησαν το γεγονος. Ο καλος καιρός είχε σαν συνέπεια την συμμετοχή πολλών πιστών στο «πιάσιμο» του Σταύρου από τα νερα. Νέοι, συμπεριλαμβανομένης και μιας κοπέλας, πήδηξαν στη θάλασσα μόλις ο Μητροπολίτης πέταξε τον «Σταυρό».
The weather, which was cold and stormy in the past years, was beneficial this year. The number of participants (people jumping into the sea) was high, orobabky because of the weather. Young people, including a young lady, jumped into the sea when the Metropolitan threw the “Cross”.
Denizde “Haç”a ilk ulaşan Kosta KOSTALOS isimli genç oldu. Denize atlayan tüm gençler “Haç”ı elden ele dolaştırıp öperek saygılarını gösterdiler.
Ο νεαρός Κώστα ΚΩΣΤΑΛΟΣ ήταν ο πρώτος που έφτασε στον Σταυρό στη θάλασσα. Όλοι οι νέοι που πήδηξαν στη θάλασσα έδειξαν το σεβασμό τους ασπάζοντας τον “Σταυρό” .
The young man named Kosta KOSTALOS was the first to reach the “Cross” at sea. All the young people who jumped into the sea showed their respect by passing the “Cross” around.
Deniz suyunun soğuk olması nedeniyle harekete geçen milli sporcumuz (milli kaptanımız) Selim KONYA bot ile yanaşarak gençlerin kıyıya çabuk çıkması için yardım etti.
Ο εθνικός μας αθλητής (εθνικός καπετάνιος) Σελιμ Κόνια, πλησίασε με το σκάφος και βοήθησε τους νέους να φτάσουν στην ακτή γρήγορα.
Our national athlete (national captain) Selim KONYA, took action due to the cold sea water, approached with the boat and helped the young people to get to the shore quickly.
Denizden çıkarılan “Haç” Gökçeada- Bozcaada Metropoliti Kyrillos SYKİS’e teslim edilmesiyle etkinlik son buldu.
Η δραστηριότητα τελείωσε με την παράδοση του “Σταυρού στα χέρια του Μητροπολίτη Ιμβρου και Τενεδου Κύριλλου.
The activity ended with the delivery of the “Cross” to the hands of the Imroz-Tenedos Metropolitan Kyrillos.
İNANÇLARININ GEREĞİNİ YAPARKEN SAĞLIK KONUSUNDA TAVİZ VERMEYEN KOMŞULARIMIZA TEŞEKKÜR..
Ευχαριστούμε τους γείτονες μας για τον τρόπο που διαχειρίστηκαν το γεγονός και μαζί με την πίστη τους δεν ξέχασαν τους κανόνες υγείας και ασφαλείας.
We thank our neighbors for the way they handled the event and together with their faith did not forget the health and safety rules.