PANDEMİ “PASKALYA”YA ENGEL DEĞİL
Η Πανδημία δεν εμποδίζει το Πάσχα
Pandemi is not an obstacle for Easter
Bu güzel adada birlikte yaşadığımız Hristiyan komşularımız için kutsal olan “Paskalya Yortusu” tam kapanma yasaklarına denk geldiği için bir araya gelmek mümkün olmasa da hazırlanan yumurta ve çörekler paylaşılarak kutlamalar gerçekleştiriliyor.
Μπορεί η καθολική απαγόρευση να συνέπεσε με το Ορθόδοξο Πάσχα, όμως οι Ρωμιοί συμπολίτες μας δεν αμέλησαν τις εορταστικές προετοιμασίες και προσέφεραν και φέτος τα κόκκινα αυγά και τα τσουρέκια τους.
The curfew may have coincided with the Greek Orthodox Easter, but our Rum fellow citizens did not neglect the festive preparations and offered their red eggs and easterbuns again this year.
Evlerde hazırlanan Paskalya yumurtaları ve çörekler yakın dostlarla paylaşılıyor. Fiziki olarak paylaşılamayan yumurta ve çöreklerin fotoğrafları çekilerek sanal ortamda paylaşılıyor.
Κόκκινα αυγά και Τσουρέκια προετοιμάζονται από τις νοικοκυρές και προσφέρονται από σπίτι σε σπίτι. Για τη φετινή χρονιά, ο περιορισμός των μετακινήσεων επέβαλε σε πολλά σπίτια να μοιραστούν τα Πασχαλινά καλούδια ηλεκτρόνικα με φωτογραφίες και γραπτές ευχές.
Red eggs and EasterBuns are prepared by women and are offered from family to family. For this year, travel restrictions have forced many homes to share Easter goodies interactive with photos and written wishes.
Paskalya Yortusunun coşkusuna sadece Hristiyan vatandaşlar değil, tüm Gökçeadalılar katılıyor. İnançlar farklı olsa da Gökçeadalılar kutsal günlerini birlikte yaşamaya alışkın olduklarını bu günlerde de gösteriyor. Gökçeada Metropolitliği tarafından hazırlanan yumurtalar ve çörekler alınan izinle tek tek Gökçeadalılara dağıtılıyor.
Το Πάσχα στην Ίμβρο γιορτάζεται από όλους, Χριστιανούς και μη. Ακόμα και αν οι θρησκείες των ανθρώπων διαφέρουν είναι συνήθεια πλέον να γιορτάζουμε όλοι μαζί. Ο Μητροπολίτης Ιμβρου και Τενέδου μαζί με τις Ρωμιες γυναίκες έφτιαξαν κόκκινα αυγά και τσουρέκια και τα μοίρασε σε όλο το νησί.
Easter in Imroz is celebrated by everyone, Christians and non-Christians. Even if people’s religions are different, it is a habit to celebrate together. The Metropolitan of Imvros and Tenedos together with the Rum women made red eggs and Easter buns and distributed them all over the island.
Paskalya Yortusunun anlam ve önemini, Gökçeada’nın Sesi gazetemizin Rumca ve İngilizce çevirilerini yapan Violeta AYAS şöyle açıklıyor.
“Her dini bayram, peygamberin hayatındaki bir olayla ilgilidir. Böylece Hıristiyanlıkta Paskalya, İsa’nın Çarmıha Gerilme ve Dirilişini işaret eder. Paskalya, her yıl 48 gün Perhiz’in ardından 1. İlkbahar Dolunayından sonraki 1. Pazar günü kutlanır. Yedi haftalık Perhiz in Sembolizmi, İsa’nın Tanrı’nın sözünü öğretmek için İsrail’e dönmeden önce çölde 40 gün (6 hafta) kalmasıyla ilgilidir; son hafta (Kutsal Hafta) Dirilişe Kadar Tutkularını işaret ediyor. Ayinde sembolizmle birlikte Perhiz in ilk haftaları, anne olarak çocuğunu kaybettiği için Meryem Ana’nın adına adanmıştır. Kutsal Hafta boyunca, dini törenlere paralel olarak Diriliş kutlamaları için hazırlıklar başlar. Bahçeler kireçle boyanır, ev temizlenir, Kutsal Perşembe günü Paskalya Çöreği, kurabiyeler yapılır ve yumurta kırmızı boyanır.
Perhiz Paskalya Cumartesi gece yarısı Diriliş Ayin ile sona ererken, dini törenler Pazar sabahı Sevgi Ayinisi ile sona erer.
Bayramın adı, Dinsel Çıkış Bayramı’nın yanı sıra Pasaj anlamına gelen Yahudi Fısıh’ından geliyor. Zamanla, İsa’nin Çarmıha Gerilmesi Yahudi Fısıh Bayramı ile aynı zamana denk geldi ve bayramın adı, aşınmadan (Yaşam ve Ölüm) edebi ya (Diriliş ve Cennet) geçişi sembolize ediyor.
Την σημασία του Πάσχα μας εξηγεί η υπεύθυνη των Ελληνικών και Αγγλικών μεταφράσεων της εφημερίδας μας Βιολέτα Αγίας:
“Κάθε Θρησκευτική γιορτή έχει να κάνει με ένα γεγονός της ζωής του προφήτη. Έτσι και στο Χριστιανισμό το Πάσχα σηματοδοτεί την Σταύρωση και Ανάσταση του Ιησού. Το Πάσχα γιορτάζεται κάθε Χρόνο τη 1η Κυριακή μετά την 1η Εαρινή Πανσέληνο ενώ προηγούνται 48 ημέρες νηστείας και Προσευχής. Ο Συμβολισμός των 7 εβδομάδων νηστείας εχει να κάνει με τις 40 ημέρες (6 εβδομάδες) παραμονής του Ιησού στην Έρημο, πριν επιστρέψει στο Ισραήλ να διδάξει το λόγο του Θεού, ενώ η τελευταία εβδομάδα (Μεγάλη Εβδομάδα) σηματοδοτεί τα Πάθη Του μέχρι την Ανάσταση. Παράλληλα με το συμβολισμοί στη λειτουργική οι πρώτες εβδομάδες την νηστείας αφιερώνονται στο όνομα της Παναγίας αφού ως μάνα, χάνει το παιδί της. Τη Μεγάλη Εβδομάδα παράλληλα με τις θρησκευτικές τελετές ξεκινάνε και οι προετοιμασίες για την γιορτή της Ανάστασης. Ασπρίζονται οι αυλές, καθαρίζεται το σπίτι, ενώ τη Μεγάλη Πέμπτη φτιάχνονται τα Τσουρέκια, τα κουλουράκια και βάφονται τα κόκκινα αυγά.
Η νηστεία του Πάσχα ολοκληρώνεται το Σάββατο τα μεσάνυχτα με τη λειτουργία της Ανάστασης ενώ οι θρησκευτικές τελετές ολοκληρώνονται τη Κυριακή το πρωί με τη λειτουργία της Αγάπης.
Η ονομασία της γιορτής έρχεται από το Εβραϊκό Πεσάχ που εκτός από τη Θρησευτική γιορτή της Εξόδου σημαίνει και Πέρασμα. Χρονικά η Σταύρωση του Χριστού συνέπεσε με το Εβραϊκό Πεσαχ και η ονομασία της γιορτής συμβολίζει το Πέρασμα από τη φθορά (Ζωή και Θάνατος) στην αφθαρσία (Ανάσταση και Παράδεισος).”
The importance of Easter is explained by the person in charge of the Greek and English translations of our newspaper Violeta Ayas:
“Every religious holiday has to do with an event in the life of the prophet. In Christianity, too, Easter marks the Crucifixion and Resurrection of Jesus. Easter is celebrated every year on the 1st Sunday after the 1st Spring Full Moon while 48 days of fasting and Prayer precede. The Symbolism of the 7 weeks of fasting has to do with the 40 days (6 weeks) of Jesus’ stay in the Desert, before returning to Israel to teach the word of God, while the last week (Holy Week) marks His Passion until the Resurrection. Along with the symbolism in the liturgy, the first weeks of fasting are dedicated to the name of the Virgin Mary since as a mother, she loses her child. During Holy Week, in parallel with the religious ceremonies, the preparations for the celebration of the Resurrection begin. The yards are whitewashed, the house is cleaned, while on Holy Thursday the Tsourekia, the cookies are made and the red eggs are painted.
The Easter fast ends on Saturday at midnight with the Liturgy of the Resurrection while the religious ceremonies end on Sunday morning with the Liturgy of Love.
The name of the feast comes from the Jewish Passover which, apart from the Religious Feast of the Exodus, also means Passage. In time the Crucifixion of Christ coincided with the Jewish Passover and the name of the feast symbolizes the Passage from attrition (Life and Death) to perpetual (Resurrection and Paradise).
GÖKÇEADA’NIN SESİ OLARAK BAŞTA GÖKÇEADA’DA YAŞAYANLAR OLMAK ÜZERE TÜM HRİSTİYAN DOSTLARIMIZIN DİRİLİŞ GÜNÜNÜ KUTLUYORUZ.
Χριστός Ανέστη σε όλους τους Χριστιανούς συμπατριώτες μας.
We want to wish to all our Christian friends Happy Easter. Christ is Risen.